Citater på tysk

Tyske aforismer, smukke tyske ord, tysk sutra, tyske aforismer, ordsprog smukke Tysk, Tysk koncise pæne ord, pæn beskeder Tysk, tysk flot sutra, tyske korte beskeder



Vores dyrebare rejse er sammensat af de medlemmer af vores medlemmer, der er registreret i de tyske forafora, der er angivet nedenfor, og nogle små bogstaver fejl, form fejl mv opkræves fra medlemmernes andel. kan være, det er udarbejdet af de følgende almancax kursusundervisere, så det kan indeholde nogle fejl at nå de erfaringer udarbejdet af lærere almancax almancax du besøge forummet.

TYSKE UDVALGENDE EJER, TYSKE VÆKER

Wenn etwas überhaupt Freiheiter bedeutet, Dann das Recht, das zu anderen Leuten Sagen var sie nicht hören wollen.

Hvis frihed har en mening, er det ret at fortælle andre mennesker, hvad du ikke vil høre.

George Orwell
-----------------
Die Freiheit er ikke kendt som Willkür, beliebig zu handeln, uden de Fähigkeit, vernün zu zu Handelsn.

Frihed til at handle vilkårligt er ikke nogen form for adfærd, men snarere at handle jæger og efterretninger ..
Rudolf Virchow
---------
Frei sein, hejßt wählen können, wessen Sklave man vil se.

Jeanne Moreau

Frihed er at vide, hvem du vil være en fange.
---------
Frau zu sein ist schwer - mand muss wie ein Mann tilsvarende, sich wie eine bærende benehem Dame, Aussehen wie ein Mädchen und wie ein Pferd fra SCHUF.

Svært at være en kvinde håndværk; tænk som en mand, opføre sig som en dame, ligner en ung pige og arbejde som en hest
--------

Verbeer die Zeit nicht mit der Suche nach einem Hindernis,
ville være ist keines da.

Franz Kafka

Time handicap søgning,
måske er der ingen hindring
----------



Achte Auf Deine Gedanken! Sind af Anfang Deiner Taten ...
Chinesische Weisheit

Pas på dine tanker!
-----
Heutigentags sagen und schreiben viele Gelehrte mehr, als er wissen; i den alten Zeiten wussten einige mehr, som sie schrieben.

Matthias Claudius

I dag skriver mange lærde og siger mere end de kender; i gamle dage vidste de mere end de havde skrevet.

------
Wer sich selbst lobt,
wird sich schämen müssen.

Hvem selv er
det har brug for sin egen pinligdom

Arabien
------



Wer nie jagte und nie liebte, ikke den Duft der Blumen suchte,

und ikke beim Klang der Musik erbebte, ist kein Mensch, sondern ein Esel.

Hvis ingen nogensinde jaget, hvis han ikke elskede,

og hvis han ikke skælvede i lyden af ​​musik, er han ikke en Essekir.

Arabien
-------
Er du i Dinge einmischt, dømmer jeg gerne?
Farve, dø ihm nicht gefallen.

Hvis nogen forstyrrer ting, der ikke er relateret til ham, kan han høre ting, der ikke går væk.

Arabien
-------
Wer Honig essen vil,
der errage das Stechen der Bienen.

Hvem vil have skat, skat
Din intuition folder

Arabien
---------
Hele uhørlige Krankheit hat, glaubt alles, was er hört.

Arabien

Den der tror på noget, der har en tidligere sygdom
--------
Wer alles haben will, verliert alles.

Arabien

Alt, der vil have alt, taber alt
------



Wenn ich zuhöre, habe ich den Nutzen.
Wenn ich spreche, haben ihn ander.

Arabien

Fordele for mig, når jeg lytter.
Når jeg taler til andre
-----------
Wähle dir einen Reisebegleiter und dann de Weg.

Arabien

Din første rejsekammerat sek, så din vej
--------
Der er ikke nogen som kan lide Tränen trocknen, og det er selvfølgelig det rigtige.

(Afrika)

Ingen kan tørre tårer af nogen uden at væde deres hænder
-------
Wer zweimal i ein Loch fällt, ist blind.

Hvem fordobler samme gøg to gange, er blind.

Arabien
------
Wer ungefragt gibt, gibt doppelt

Arabien

Hvis nogen giver det uden at give det, vil det give dig dobbelt.
-----
Wie leicht ist alles für den Zuschauer.

Hvor let er alt for publikum.

Arabien
---------
Willst du Sicherheit im Leben, så sage immer ich weiß nicht.

I dit liv, når du vil stole på, ved jeg ikke altid.

Arabien




-----
Das beste Wissen er du, var du kendt, hvis du har det godt.

Bedste viden, når du har brug for det, ved du det.

Arabien
------
Så hvem mand dø Strahlen der Sonne nicht zudecken kann,
så kan man ikke tænke på lyset af hvide hoveder.

Hvordan kan du slukke solens stråler,
du kan ikke sætte lyset på dig

Arabien
---------
Wer viel spricht hat weniger Zeit zum Denken.

Indien

For meget snak, ingen tid til at tænke
--------
Tadel nich den Fluß, der er Wasser fällst.

misforståelse, finde fejl

Indien
----------
Wer nicht arbeitet, linje nichts zum Essen.

Calismyan, du kan ikke spise

Rusland
------
Einem geschenktem Gaul
Skaut man ikke en mand

gavehest i munden er uudholdelig
--------
Nicht für das Leben, sonrdern für die Schule lernen wir
Vi lærer for skole, ikke for livet
------
Gue Männer weinen leicht!

Gode ​​mænd, nemme net
------




Wenn zwei das Gleiche tun, ist es nicht dasselbe!

To mennesker gør det samme, ikke det samme
-----
Ingen kender til Dauer din Mask tragen!

Ingen kan bære en maske for længe
------
Die Kuh ken den, der sie melkt, aber nicht den, dem sie gehört.

Køen kender vognen, men jeg ved ikke, hvem den tilhører.
---------
Der Floh macht Löwen mehr zu schaffen als Löwen dem Floh

Bit Aslan er mere forsigtig, da Aslan bider
-------
Vom zu vielen Schlafen havde tabt Schlage ihre Füße.

Han mistede sine fødder på hegnet
-------
Wenn du wissen willst, var den Nachbar von dir denkt, så fage Streit mit ihm an.

Hvis du vil vide, hvad din modstander tænker på dig, start en kamp med ham
-------
Arm eller reich, vor Gott sind alle gleich.
Dårlig eller rig, de er alle de samme

Arm mit Ehren står til Herren.
Stå med dårlig stolthed

Arm und hässlich kann man nicht verstecken.
Dårlig og usammenhængende

Arme mag man haben, Bettler nicht.
De fattige er elskede, tiggerne er kærlighedsløse



En kommentar til "tyske citater"

Kommentar