Telefonopkald på tysk

Tyske telefonopkaldsdialoger Tyske telefonopkald

Kære venner, det emne, vi vil forklare i denne lektion, er det vigtigste Telefonopkald på tysk det vil være. Når du skal bruge tysk som sprog i telefonopkald, der har en meget vigtig plads i dagligdagen og forretningslivet, er det muligt at få adgang til oplysninger, så du kan afslutte dit opkald uden problemer. I slutningen af ​​denne lektion vil du også være i stand til at blive på tysk og have kendskab til telefonsamtalesætninger, bede om et telefonnummer og bemærke det nævnte telefonnummer.



I denne første del af vores lektion Hvordan beder jeg om et tysk telefonnummer? Du kan finde information om, hvordan spørgsmålet skal rettes, og hvordan svaret skal gives. Nedenfor er et par spørgsmålsmønstre, der svarer til at spørge telefonnummeret på tysk, og hvordan man skal besvare dem til gengæld.

Hvem er deine Telefonnummer? / Hvad er dit telefonnummer?

Hvem er deine Festnetznummer? / Hvad er dit fasttelefonnummer?

Hvem er deine Handynummer? / Hvad er dit mobiltelefonnummer?

Der er kun et svar, der kan gives som svar på disse spørgsmål, som er som følger;

Meine Telefonnummer ist 1234/567 89 10./ Mit telefonnummer er 1 2 3 4/5 6 7 8 9 1 0.

Når man udtaler telefonnumre på tysk, læser og tager noter, tales de en efter en, ligesom på engelsk. Hvis det talte tal ikke forstås, og du ønsker, at det skal gentages, skal du kontakte den anden person. Würdest du es bitte wiederholen?/ Kan du venligst gentage det? Du kan rette spørgsmålet. I den fortsatte del af vores lektion inkluderer vi en telefonsamtale, der kan være et eksempel for dig.

Eksempel på stereotype telefonopkald på tysk

A: Guten Tag. Könnte jeg bitte med Herr Adel sprechen?

Hav en god dag. Kan jeg tale med hr. Adel?

B: Guten Tag! Bleiben Sie bitte am Apparat, Sie i Ich verb.

Hav en god dag! Bliv på linjen.

A: Tak

tak

B: Es tut mir leid, privat istbesetzt. Können Sie später nochmal anrufen?

Beklager optaget. Kan du ringe tilbage senere?

A: Ich verstehe. Können Sie ihmeine Nachricht hinterlassen?

Jeg forstår. Så kan jeg efterlade en besked?

B: Ja, naturligt.

Ja selvfølgelig

 A: Ich möchte nächsten Monat einen Termin mit ihm since.

Jeg vil lave en aftale med ham i næste måned.

B: Wirdgemacht! Wir werden unseren Kalender überprüfen og zu Ihnen zurückkommen.

Okay. Vi vil kontrollere vores dagsorden og vende tilbage til dig.

A: Guten Tag / God dag

B: Guten Tag auch für Sie, Sir. / God dag også for dig, sir.

 



Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter * markeret med