Tyske enkle dialogbokse

> Fora > Tyske talemønstre > Tyske enkle dialogbokse

VELKOMMEN TIL ALMANCAX FORA. DU KAN FINDE ALLE DE INFORMATIONER, DU SØGER OM TYSKLAND OG DET TYSKE SPROG, I VORES FORA.
    nalanw
    deltager

    A- god morgen                            A-Godmorgen
    B-Godmorgen Hvad er dit navn? B-Guten Morgen.Wie heisst du?
    A-Mit navn er Aynur                            A-Jeg er ked af det, Aynur
    B-Aynur, hvor kommer du fra? B-Aynur, Woher bist du?
    A- Jeg er fra Ankara                            A-Ich bin aus Ankara
    B-jeg er også fra Ankara B-Ich bin auch aus Ankara
    A-Hvad laver du her?        A-Var machst du hier?
    B-Jeg arbejder her? B-Ich arbeite her
    A-Jeg arbejder også her      A-Ich arbeite
    B-Jeg rejser nu B-Ich gehe jetzt
    A-Jeg skal også                    A-ich geheime auch
    B-Gudskelov B-Auf Wiedersehen!
    A-Farvel                                A-Hej hej!

    zegrose
    deltager

    Checkout:

    • Off – geschlossen [afsluttet]
    • On – Auf [auf], offen [ofın]
    • Postkort – die Postkarte
      [postkort]
    • Stempel – die Briefmarke [bri:fmark]
    • Lidt – etwas [etvas]
    • Morgenmad – das Frühstück [frü:ştück]
    • Frokost – das Mittagessen
      [mita: skåret]
    • Middag – das Abendessen
      [a: du er forenet]
    • Vegetarisk – vegetarisk [vegetarisk]
    • Brød – das Brot [das bro:t]
    • Drik – das Getränk [getränk]
    • Coffee – der Kaffee [café:]
    • Tea – der Tee [te:]
    • Frugtjuice – der Saft [zaft]
    • Øl – das Bier [bi:r]
    • Vand – das Wasser [vasir]
    • vin – der Wein [vayn]
    • Salt – das Salz [das zalts]
    • Peber – der Pfeffer [pfefir]
    • Kød – das Fleisch [das fleisch]
    • Kalvekød – das Rindfleisch [rnndflayş]
    • Svinekød – das Schweinefleisch
      [shwaflash]
    • Fisk – der fisk [fisk]
    • Fjerkræ – das Geflügel
      [geflu: gil]
    • Grøntsager – das Gemüse [das gımü:zi]
    • Frugt – die Frucht [fruht]
    • Kartoffel – die Kartoffel [kartoffel]
    • Salata – der Salat [zala:t]
    • Dessert – das Dessert [ørken]
    • Is – das Speiseeis
      [spawn-ays]

    • Hvor meget er det? – Wieviel kostet das? [vi:fi:l kostıt das]
    • Hvad er det? – Var det muligt? [vas ist das]
    • Jeg køber. – Ich nehme es. [ih ne:me es]
    • Jeg vil købe … – Ich möchte … kaufen. [ih-möhtı ….. kaufın]
    • … er der? – Haben Sie … [ha:bın-zi:]
    • hurra! – Prost! [prost]
    • Accepterer du kreditkort? – Akzeptiere Sie Kreditkarten?
      [kvittering: dit kreditkort]
    • Medbring venligst regningen. – Zahlen, bid. [tsa:lın endı]

    nalanw
    deltager

    Kaufer: Guten Tag!
    Verkäufer: Guten Tag! Bitte schön, was wünschen Sie?
    Käufer: Ich brauche eine Lokomotive.Haben Sie eine?
    Verkäufer: Wozu need Sie denn eine Lokomotive?
    Kæde: Mein Auto ist kaputt.
    Verkäufer: Ja und?
    Käufer: Ich kann jetzt nicht nach Hause gehen.
    Verkäufer: Es gibt doch Busse, Strassenbahnen und Taxis.
    Käufer: Haben Vil du ikke have et lokomotiv eller ikke?
    Verkäufer: Ja, ich habe eine.Aber die brauche ich selbst.
    Käufer: Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
    Verkäufer: Var geht das dich an?
    Käufer: Auf Wiedersehen!
    Verkäufer: Auf Wiedersehen!

    Kunde: Hej!
    Sælger: Hej! Her er du, hvad vil du have?
    Kunde: Jeg har brug for et lokomotiv. Har du det?
    Sælger: Hvad har du brug for i lokomotivet?
    Kunde: Min bil er gået i stykker.
    Sælger: øh
    Kunde: Jeg kan ikke gå hjem nu.
    Sælger: Der er en bus, der er en sporvogn, der er en taxa.
    Kunde: Har du et lokomotiv, ikke?
    Sælger: Ja, der er en, men jeg har brug for det.
    Kunde: Hvorfor sagde du ikke det før?
    Sælger: Gør det dig noget?
    Kunde: Gud velsigne dig
    Sælger: Farvel

    rose blomst
    deltager

    SUPER

    nalanw
    deltager

    Alex: Var macht ihr da?
    Ahmed: Wir?
    Alex: Ja, øh!
    Ahmet: Wir schreiben einen Kort.
    Alex: En wem?
    Ahmet: En Mehmet.
    Alex: Wer ist denn Mehmet?
    Ahmet: Mehmet ist ein Freund von uns, siger i Essen arbeitet.
    Alex: Peter arbeitet auch i Essen.
    Ahmet: Wo ist Essen? Wir wissen das nicht.
    Alex: Essen ist ein Stadt im Land Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet: In wieviel Stunden kommt man inkluderet?
    Alex: Die Eisenbahnfahrt dauert etwa acht Stunden.
    Ahmet: Herunder Fahren Sie manchmal?
    Alex: Ja, manchmal schon.
    Ahmet: Können wir mal zusammen fahren?
    Alex: Ja, machen wir mal.

    Alex: Hvad laver du?
    Ahmed: Vi?
    Alex: Ja, dig.
    Ahmet: Vi skriver breve.
    Alex: Hvem?
    Ahmet: Til Mehmet
    Alex: Hvem er Mehmet?
    Ahmet: Mehmet er en af ​​vores venner, der arbejder i Essen.
    Alex: Peter arbejder i Essen.
    Ahmet: Hvor er Essen? Det ved vi ikke.
    Alex: Essen er en by i delstaten Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet: Hvad tid tager det at komme dertil?
    Alex: Togrejsen tager cirka otte timer.
    Ahmet: Går du der nogle gange?
    Alex: Ja, nogle gange.
    Ahmet: Lad os gå sammen en dag, okay?
    Alex: Okay, lad os gå.

    mål 27
    deltager

    virkelig fantastisk..tusind.

    yellowstone
    deltager

    superrr walla dankee

    aybastili ekrem
    deltager

        BEIM ZAHNARZT

    Frau Taylor: Entschuldigen Sie, Every Doctor. Ich habe mich etwas verspätet.
    Zahnarzt: Das macht nichts, Frau Taylor: Was haben Sie für Beschwerden?
    Frau Taylor: Dieser Zahn tut mir sehr weh. Ich kan auf dieser Seite nicht kauen. Er ist sehr empfindlich gegen heiss und kalt.
    Zahnarzt: Machen Sie ihren Mund weit auf bitte!
    Frau Taylor: Åh! Åh!
    Zahnarzt: Aber ich habe ihn ja noch nich angerührt.Die Zahnplombe ist ausgefallen.Die Fäulnis ist sehr tief. Ich werde Ihnen eine Novocainspitzegön. Ich muss ziemlich tief bohren.
    Frau Taylor: Nerv abtöten fra Werden Sie?
    Mund von Frau Taylor fra Der Zahnarzt steckt einige Wattebäusche. Privat bringt eine kleine Röhre an. Speichel aus fra Sie Spuckt.
    Zahnarzt: Nein, heute nicht.
    Frau Taylor: Vil du have noget at vide?
    Zahnarzt: Donnerstag, um 14.00 Uhr.
    Frau Taylor: Auf Wiedersehen, Herr Doctor. danke schon.

    SKÆLD

    Frøken Taylor: Undskyld, læge. Jeg er lidt sent.
    Disci: Det er okay, miss Taylor. Hvilken klage har du?
    Fru Taylor: Denne tand gør så ondt. Jeg kan ikke tygge med denne side. Den er meget følsom over for varme og kulde.
    Disci: Åbn venligst munden!
    Frøken Taylor: Åh! Ah!
    Disci: Men jeg har ikke rørt det endnu. Fyldet er væk, blå mærket er dybt. Jeg skal lave dig en novokainnål. Det bliver nødt til at bore ret dybt.
    Miss Taylor: Vil du dræbe nerven?
    Diskusdamen putter et par vatrondeller i Taylors mund. Hun lægger et lille rør i munden. Hun spytter ud.
    Disci: Nej, ikke i dag.
    Miss Taylor: Hvornår skal jeg vende tilbage?
    Disci: Torsdag klokken 2
    Fru Taylor: Tillykke, læge. Tak skal du have.

    blume
    deltager

    mange tak

    taget87
    deltager

    dine dialoger er meget store, tak fordi du præsenterede dem for os. Jeg ønsker dig at fortsætte disse. Jeg er i Tyskland lige nu, dine dialoger giver mig dine lektioner meget nyttige for mig, jeg begyndte at tale med mine lærere siden jeg besøgte dette side, tak for dit hårde arbejde bror

    43
    deltager

    Godt gået bro, jeg vil også lære, men det sker ikke snart, tror jeg

    ære gs
    deltager

    Kære Zagros,

    Åben – Auf [auf], offen [ofın] Du brugte dette i den korrekte betydning, men ''auf'' og ''offen'' henviser til ethvert sted, butik, marked, arbejdsplads osv. For at sige, at det er åbent, skal ordet "geöffnet" bruges på tysk. Så vidt jeg ved, skulle det være sådan. Jeg håber ikke, jeg giver forkerte oplysninger. Jeg håber det hjælper. God aften.

    atom
    deltager

    meget flot TSK

    ære gs
    deltager

    Kære Zagros,

    Jeg vil rette en fejl, jeg lavede i går. Jeg sagde, at ordene "auf" og "offent" ikke passer her. Jeg spurgte tyskkursuslæreren i dag, og han sagde, at det ikke ville være forkert at bruge disse ord i sådan en situation, men "geöffnet" var et bedre passende ord. Jeg undskylder for min fejl, som en, der lige er ved at lære tysk, forsøgte jeg at give så meget information, som jeg kunne. Jeg ønsker dig en god morgen.

    jeg iborot
    deltager

    Mange tak, du er vidunderlig....

    geronimo15
    deltager

    Må dine hænder, der skriver dialog, ikke være urolige, tak for din indsats.

Viser 15 svar - 16 til 30 (54 i alt)
  • For at svare på dette emne skal du være logget ind.