Tyske sætning mønstre

> Fora > Tyske talemønstre > Tyske sætning mønstre

VELKOMMEN TIL ALMANCAX FORA. DU KAN FINDE ALLE DE INFORMATIONER, DU SØGER OM TYSKLAND OG DET TYSKE SPROG, I VORES FORA.

    GENERELT TALMØNSTER (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Ja: Ja
    Nej: Nein
    Tak: Danke
    Mange tak: Danke sehr
    Du er velkommen: Bitte
    Jeg vil meget gerne have dig: Bitte sehr
    Du er velkommen: Nichts zu danken
    Undskyld mig: Entschuldigen Sie, bitte

    Mit navn er ……… : ich heisse ……
    Jeg er studerende: ich bin Schüler
    Jeg er lægen: ich bin Arzt
    Jeg er en tyrker: ich bin ein Türke
    Jeg er tyve år gammel: ich bin zwanzig jahre sub
    Jeg er …… år gammel: ich tusind ……. jahre bund
    Hvem er du : Wer bist du?
    Jeg er Ali: jeg bin Ali
    Hvad hedder du? : Wie heissen Sie?
    Mit navn er Ali: hans heisse Ali
    Jeg er muslim: ich bin Muslimisch
    Mit navn er Ahmet: Mein Name ist Ahmet
    Mit navn er Ali: Mein Name ist Ali
    Aftalt! : Verstanden!
    Okay: Tarm
    Undskyld: Entschuldigung
    Venligst: Bitte
    Hr.……. : Herr …….
    Dame ……: Fru ……
    Frøken ……: Fräulein …..
    Okay okay
    Smuk! : schön
    Vidunderlig! : wunderbar
    Sikker på: natürlich
    Hej (hej): Servus!
    Hej (hej): hallo
    Godmorgen: Guten Morgen
    God eftermiddag (god eftermiddag): Guten Tag
    God aften: Guten Abend
    Godnat: Gute Nacht
    Hvordan har du det? : Wie geht es ihnen?
    Jeg har det godt tak: Es geht mir gut, danke
    Hvordan går det? : Wie geht's
    eh her er det: Es geht
    Ikke dårligt: ​​Nicht schleht
    Vi ses snart: Bis skaldet
    Farvel: Auf Wiederhören
    Farvel: Auf Wiedersehen
    Farvel: Mach's Tarm
    farvel: Tschüss
    bis heute = til dato
    im voraus = tidligere
    immer noch = stadig
    für eine kurze Zeit = i kort tid
    Kürzlich = lige før
    die hele Nacht = hele natten
    er Vormittag = inden middagstid
    lang tid = lange Zeit
    ab und zu = lejlighedsvis
    fra ganzen Tag = hele dagen

    Skole – die Schule
    Kirke – die Kirche
    Bank – die Bank
    Postkontor – die Post
    Gade – die Straße
    Politistation – Polizeiwache
    Hospital – das Krankenhaus
    Apotek – die Apotheke
    Square – der Platz
    Bjerg – der Berg
    Hill – der Hügel
    Museum – das Museum
    Butik – das Geschäft
    Restaurant – das Restaurant
    Sø – der See
    Ocean – der Ozean
    Flod – der Fluß
    Svømmebassin – das Schwimmbad
    Lukket – geschlossen
    On – Auf [auf], offen
    Postkort – die Postkarte
    Frimærke – die Briefmarke
    Lidt – etwas
    Morgenmad – das Frühstück
    Frokost – das Mittagessen
    Aftensmad – das Abendessen
    Vegetarisk – vegetarisk
    Frugtjuice – der Saft
    Øl – das Bier
    Brød – das Brot
    Drik – das Getränk
    Kaffe – der Kaffe
    Tea – der Tee
    Metro – U-Bahn
    Lufthavn – der Flughafen
    Tog – die Bahn, der Zug
    Bus – der Bus
    Togstation – der Bahnhof
    Busstation – der Busbahnhof
    Undergrundsstation – der U-Bahnhof
    Afgang – die Abfahrt
    Ankomst – die Ankunft
    Biludlejningsfirma – Autovermietung
    Parkering – Parkering
    Hotel – das Hotel
    Værelse – das Zimmer
    Broen – die Brücke
    Toilet – die Toilette
    Reservation – die Reservierung
    Pas – Reisepaß ]
    Tower – der Turm
    Hej – Guten Tag
    Farvel – Auf Wiedersehen
    Vi ses – Bis nachher.
    Godmorgen – Guten Morgen
    Goddag – Guten Tag
    Godaften – Guten Abend
    Godnat – Gute Nacht

    Taler du tysk? Sprecen Sie Deutsch?
    Ja, jeg taler tysk. Ja, jeg sprecher Deutsch.
    Nej, jeg kan ikke tale tysk Nein, ich spreche nicht Deutsch.

    Venstre – Links
    Højre – Rechts
    Lige – Geradeaus
    Nedre – Hinunter
    Øvre – Hinauf

    der Sellerie: selleri
    der Porree: porre
    der Kohl: kål
    der Blumenkohl: blomkål
    die Erbse: ærter
    die Artischocke: artiskok
    die Gurke: agurk
    die Karotte: gulerod
    die Zwiebel: løg
    der Knoblauch: hvidløg
    Spinat: spinat
    die rote Rube: roer
    der Kopfsalat: kivircik salat
    die Tomate: tomat
    reif
    reifen: moden
    aufbewahren: at beholde
    æsken: æske
    das Trinkgeld: bahsier
    grüne Bohnen: grønne bønner
    die Frühbirne: turfandapære
    das Frühgemüse: grøntsager uden for sæsonen
    das Muster: eksempel
    gemustert: trykt, trykt
    der Armel: arm
    der Gurtel: bælte
    die Bluse: bluse
    der Style: mønster, stil
    einfach, schlicht: enkel, almindelig
    der U-Kragen: rund krave
    die Schulter: skulder
    der Rucken: tilbage
    teuer: dyrt
    knapp: stram, stram
    bequem: behagelig
    anziehen: at bære
    anprobieren: at prøve, øve
    passen zu: adlyde
    elegant: pik
    inklusiveriffen: inkluderet
    vaskemaskine: vaskbar
    die Wolle: uld
    die Seide: silke
    aus der Mode, umoderne: forældet
    die letzte Mode: trendy
    aus Wolle: uld, lavet af uld
    die Baumwolle: bomuld
    heute: i dag
    morgen: i morgen
    der morgen: morgen
    übermorgen: efter i morgen
    afholde: aften
    heute abend: i aften
    heute nacht: i aften
    morgens: om morgenen
    abends: hitch
    das Frühstück: morgenmad
    das mittagessen: frokost
    das abendessen: middag
    die Gabel: catal
    das Glas: glas
    die Tasse: kop
    der Teller: plade
    der Löffel: skridt
    das messer: kniv

    Bis Wann? Indtil hvornår?
    WIE OFT? Hvor ofte?
    AB SOFORT fra nu af
    KEINE URSACHE er intet
    GERN GESCHEHEN hilses velkommen
    UM WIEVIEL UHR? Hvad tid?
    VERZEIHUNG! undskyld mig
    AB HEUTE starter i dag
    VIEL GLÜCK! held og lykke

    Hören: at høre
    zu / hören: at lytte
    hör mir zu: lyt
    auf / hören: til slut, afskæres
    Hör auf: gør det ikke, stop det nu
    Ich bin glücklich...Jeg er heldig
    Ich habe Glück...Jeg er heldig
    Darf ich etwas fragen?...Må jeg spørge om noget?
    Ich werde dich nie vergessen...Jeg vil aldrig glemme dig
    Ich will immer bei dir sein…Jeg vil altid være ved din side
    ohne dich kann ich nicht sein…jeg kan ikke være uden dig
    das næste mal...næste gang
    am samstag bin ich früh aufgestanden. (lørdag vågnede jeg tidligt)
    jeg har været mich meine Haare gewaschen (jeg vaskede mit hår)
    und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
    (og gik til søen med min familie (i bil)
    zu Früchstück ha wir im Restaurant gegessen.
    (vi spiste vores morgenmad i restauranten)
    jeg har Apfelsaft mens getrun (jeg drak æblejuice)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (morgenmaden var meget god)
    nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
    (vi gik hjem med min bror efter middagen)
    wir haben das schöne Wetter genossen (vi nød det dejlige vejr)
    und wir haben lange gesprochen (og vi talte længe)
    abend bin ich früh ins Bett gegangen (jeg gik i seng tidligt om aftenen)

    Jeg har travlt med Eile
    acim-ich bin hungrig
    undskyld mig-entschuldigen sie bitte
    tilgivelse-guten appetit
    For Guds skyld - um gotteswillen
    Må gud hvile - schlafin sie wohl
    Vi bestilte Gud-adieu
    Det viser sig, at-folgt daraus
    mellem-hie og da
    never-auf keinen fall
    aldrig, whit-keineswegs
    aldrig, det bedste bedste ikke
    lidt efter lidt-nach und nach
    endnu en gang-noch einmal
    dette er meget skræmmende
    kom ud-verschwinden sie
    pas på - passen sie auf
    opmærksomhed-achtung
    stop-pokker
    uigennemtrængelig-zutritt verbotten
    se dig-auf skaldet
    Jeg er klar til at være fertig

    I FLY OG TERMINALER

    Guten Flug = gode flyvninger
    Gute Reise = have en god tur
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Dit sæde nummer
    Haben Sie Hand-Gepäck = Har du El cantanis?
    Ihre Hand-Gepäck bitte = Din hånd, tak
    Den høvl: design
    das Flugzeug: flyet
    annullieren: annullere
    dø Verspätung: aftale
    dør Ermäßigung: rabat
    überlegen: at tænke
    Melden, Verka fra: giver nyheder
    die Zollkontrolle: toldkontrol
    der Auskunftschalter: informationsskranke
    dør Verspätung: forsinkelse
    technischer: teknisk
    dø Störung: ariza
    umbuchen: at overføre
    prüfen lassen
    die Mannschaft: besætning
    Velkommen til Herzlich Willkommen!
    gefallen: som
    angenehm: behagelig
    berühmt: berømt, berømt
    dø klippe: rocky
    Neblig: tåget
    bewölkt: overskyet
    das Gebiet: område
    verzollen: give told
    wann Sie wollen: når du vil
    zur rechten Zeit: lige i tide
    Pro person: pr. mand
    zollfrei: toldfri
    Hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah ses igen
    dø Hinfligskarte: afgangskort
    die Rückflugskarte: returbillet
    das Mehrgewicht: overskydende bagage
    zu welcher Zeit: hvornår?
    Hvilke fly er tilgængelige for Welche Flugzeuge fliegen nach ..?.
    eine Nacht verbringen anmeldelser
    das Datum meiner Rückkehr: Transformationshistorie
    dør flugsicherheit: flysikkerhed
    der/die Steward/ess : Værtsstewardesse
    die Flugnummer: flynummer
    Handy ausschalten: Sluk for mobiltelefonen
    im Anflug: nedstigning
    gelandet: landede

    SINNMØNSTER I INDKØB

    Können Sie mir helfen? = Kan du hjælpe mig
    Ich brauche...= Jeg har brug for det
    Haben Sie…?= …er der nogen
    Ich möchte …bitte= jeg…ønsker
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= kan du vise mig … placeringen
    Das möchte ich nicht = Jeg vil ikke have dette
    Das gefällt mir nicht so recht = Jeg ved ikke nøjagtigt
    Ich Schaue mich um = Jeg kigger
    Var kostet …das = hvor mange penge
    Haben Sie es Günstiger = er der en billigere

    ein Kilo Porree; 1 kilo porrer
    ein halbes Kilo Sellerie; et halvt kilo selleri,
    drei Kilo Kartoffeln; 3 kg kartofler,
    ein Kilo Karotten; 1 kilo gulerødder,
    ein Kilo Zwiebel; 1 kg løg,
    ein KIlo Spinat; 1 kilo spinat
    drei Kopfsalate; 3 kivircik salat

    MØDET VENNESKAB

    Nej, du tager fejl. Hvad, sie irren sich
    din cement er ikke fremmed for mig. ich kenne sie vom ansehen
    tak jeg har det fint danke gigt
    er du okay? und ihnen geht es tarm?
    tak, jeg har det godt. danke rech tarm
    Hvad hedder du? wie heissen sie?
    Jeg er glad for, at vi mødte dig. es freut mich, sie wiederzusehen
    hvad kan jeg gøre for dig? var kann ich fur sie tun?
    hvor hurtigt tiden går. wie schnell verrinnt die zeit
    hvordan har din familie det? wie gehts es ihrer familie?
    huset er alt sammen godt. zu hause ist alles gesund
    Jeg undskylder for at have generet dig. verzeihen sie, dass ich störe
    nogen vil mødes med dig. jemand möchte mit ihnen sprechen
    kan jeg tage et minut af dig haben sie einen augenblick zeit?
    Jeg er meget glad es war mir ein vergnügen
    med hensyn til Ali. meine empfehlung an ali
    Hilsen til Ali fra mig! gürüsin zi ali for mir
    Mange tak for dit venskab. vielen dank für ihre gesellschaft
    Du er meget venlig. das ist sehr nett von ihnen
    hvornår vil du komme vil komme sie?
    Jeg er virkelig ked af det. es tut mir wirklich leid
    Kan du hjælpe mig? können sie mir helfen?
    Jeg skal gå nu. deres muss jetz gehen
    Kan du tillade det? gestatten sie?
    Vil du gerne tage en tur? wollen sie spazieren gehen?
    har du fået morgenmad haben sie schon gefrühstückt?
    Jeg har ikke spist morgenmad endnu. jeg har allerede gefrühstückt
    det er for tidligt. es ist noch zu früh
    du kom for tidligt. sie sind zu früh gekommen
    Du kom for sent. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Hvis det er tidligt, er det ikke sent. lieber zu früh als zu spät
    Ville det ikke være bedre, hvis vi satte os i en bil? wollen wir ein auto nehmen?
    Jeg venter på dig her. deres werde hier auf sie warten
    du fik mig til at vente. sie haben mich lange warten lassen
    Har vi brug for at tage mad med os?
    Jeg henter dig snart. deres werde ihnen skaldet folgen
    Jeg venter på dig indtil klokken 3. deres werde sie bis XNUMX uhr erwarten
    hvor skal vi mødes wo wollen wir uns treffen?
    Du kom for sent. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Jeg er glad for, at vi mødte dig. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich, sie wiederzusehen. Godt at se dig igen
    Du er sind zu spät gekommen. Du kom for sent
    Jeg har ikke spist morgenmad endnu. jeg har allerede gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. Jeg har ikke spist morgenmad endnu
    huset er alt sammen godt. zu hause ist alles gesund
    Tak, jeg har det godt). danke es geht mir gut
    (hvor hurtigt tiden går). wie schnell die Zeit vergeht

    ENKELE SPØRGSMÅL

    hvad er det her var ist das?
    Er det sandt? er das wahr?
    hvem er han er du da?
    Hvordan har du det? wie geht es ihnen?
    hvad sker der? var jeg los?
    Hvad bliver det næste? var jeg los?
    Hvad ønsker du? var der noget?
    hvad interesser? Var se se?
    Hvor kan jeg finde ...? wo finder jeg?
    hvor skal du hen har du det?
    Du har sovet? sind sie wach?
    hvem er næste? wer er dran?
    Er det din? sind sie dran?
    Würden Sie mir einen Gefallen tun Kan du gøre mig en tjeneste?
    Var wünschen Sie? Hvad vil du have?
    Kan du telefoner?
    Kan du faxe?
    Hvor kan jeg finde vand? Hvor kan jeg finde vand?
    Var ist dieses Zeichen? Hvad er dette tegn?
    Kan jeg hjælpe dig?
    Hvor kan du finde en internet cafe? Hvor kan du finde en internet cafe?
    Wo kann ich E-mail fra dig Hvor kan jeg sende en e-mail?
    Darf ich Sie etwas fragen Kan jeg spørge dig om noget?
    Kan du sejle Stift Nehmen?
    Kan du vise Können Sie e zeigen?
    Hvem kan vi gå derhen?
    Var der los? Hvad sker der?
    Wie weit ist der Bahnhof?
    Wo ist das Informationsbüro Hvor er informationskontoret?
    Wann werden die Geschäfte geöffnet? Hvornår skal man åbne butikker?
    Wo ist die Bushaltestelle? Hvor er Bus station?
    Wo ist die nächste Bank Hvor er den nærmeste bank?
    Wo kann ich warten? Hvor kan jeg vente?
    Hvor kan jeg parkere min bil?

    pech haben: at have ikke held.
    das macht nichts: ingen skade.
    Jahre lang: Gennem året
    es geht: Sig det sådan, ja
    Einkaufen Gehen: shopping
    es ist aus: færdig, afsluttet, lukket
    das ist alles: det er alt
    das wär's: okay, det er det
    recht haben: at have ret, at have ret
    zu Fuß: til fods
    Jeg er bedst: bedste, gode
    weg mussen: at gå
    sagen wir: lad os sige…., lad os sige
    zum erstenmal: første gang, første gang
    nichts dafürkönnen: at gøre noget, være skødesløs, ikke at være sig selv
    weg sein: at sove, at være fuld, at blive overrasket, at blive forelsket
    eines Tages: en dag, en dag
    Einen Augenblick: et minut, et sekund
    von mir aus: vejret for mig er dejligt
    mit einem Wort: kort, enkelt ord
    keine Ursache!: intet, du er velkommen, estagfurullah
    var soll das ?: hvad betyder det
    Platz nehmen: at sidde
    auf die Nerven gehen: at røre nogens nerver, at irritere nogen
    das Licht anmachen: lyse op, lyse op
    vor sich haben: har noget at gøre
    Du Meine Gude!: Tanrim!, Åh min Gud, Aman Yarabbi
    i Frage kommen: at være bekymret
    jeg er ikke i stand til at blive forhindret
    Schule haben: at være skole
    eine Rolle spielen: at spille en rolle, at være en rolle, at være vigtig
    nichts zu machen sein: intet at gøre
    leid tun: at være ked af det, være synd
    im Kopf: i sindet, i sindet, i sindet
    Fik sei Dank! : Gudskelov !, Gudskelov!
    Bescheid wissen: at kende godt
    weißt du var: jeg siger, jeg siger, hvad siger du?
    das ist seine Sache: dette er hvad han vil vide, han ved
    es ist mir (dir,...) recht: vejret er godt for mig, jeg tror ikke der er noget problem
    es geht los: starter
    aus dem Kopf: fra sind til udenad
    im Augenblick: om et øjeblik med det samme i fuld fart
    unter Umständen: måske, hvis det synes passende
    Schluß machen: at afslutte, at afslutte
    erst recht: inadina
    kurz und gut: kort sagt kort af ordet
    grüss Gott!: hej, hej
    auf den Gedanken kommen: kom til udtalelse
    zu Bett gehen: gå i seng, gå i seng
    schwarz sehen: at være pessimistisk og ikke se slutningen godt
    i Ruhe lassen: efterlade nogen alene
    nach wie vor: gammel badehus gammel sten, som før
    imstande sein: at være i stand til at gøre det, ikke at få en bred bønne i munden
    das gibt's nicht: umuligt, kan ikke
    zu Ende gehen: at afslutte, at afslutte
    auf den ersten Blick: ved første øjekast
    es handlet sich um...:shvis emne er emnet... det vigtige...
    genug davon haben
    nicht gefallen: ser ikke godt ud (sundt)
    heute oder morgen: i dag i morgen
    es kommt darauf an: lad os se
    einigermassen: sig det sådan, godt dårligt, op og ned
    keine Ahnung haben: ikke at have viden
    zur Sache kommen: kort
    vor sich gehen: at være
    einen Streich spielen: at lege med nogen, at spille et spil
    nach und nach: langsomt
    noch lange nicht: nej, nej, aldrig
    ein klein wenig: lidt, lidt, lidt
    vor Hunger sterben: die of hunger
    nicht im geringsten: aldrig, aldrig nogensinde
    den Entschluss fassen: at beslutte at komme frem til en beslutning
    auf diesem Wege: denne måde på den måde
    im Schneckentempo: kamel gåtur, kaplumbaga gåtur
    Var sådan du du ?: Hvad laver du her?
    dø Ohren spitzen: ørepude
    den Kopf schütteln: at ryste på hovedet for at betyde 'nej', at nægte
    hinter jemandem every sein: løber efter nogen, jagter nogen
    ganz und gar: helt, tryk ned
    eins von beiden: enten
    nicht ausstehen können: ikke at trække, ikke lide, ikke lide
    zur welt kommen: at komme til jorden for at blive født
    zu suchen haben: at søge, at være et job 
    er sat haben: bikmak
    von oben bis unten: bastan ned, okay, top tirnaga
    mit Leib und Seele: med alt selv, fra hjertet
    das ist keine Kunst: er tedil, ikke et trick, min far gør
    jemandem die Hand schütteln: knus andres hånd
    Gasbænk: gaspresse, gas
    ende: ende, ende
    dør Achseln zucken: skulderløft, skulderskakning
    sein wort halten: for at holde ordet
    Auf die Leichte Schulter Nehmen: Tag en uge, tag det let, er ligeglad
    bis über die Ohren: for meget, for meget
    sein lassen: gør ikke
    vor kurzem: for et par dage siden før
    aufs Haar stimmen: at være helt rigtig
    ein für allemal: endelig for sidste gang
    zu weit gehen: at være sådan, at gå fremad
    die Stirn runzeln: lav en grimasse, grimasse
    schleudern: glide, skøjteløb, kaste
    nicht mehr mitmachen: (ønsker ikke længere) ikke at være
    zur Hand haben: at være i dine hænder, at være i dine hænder
    mit guten Gewissen: fred i sindet, ro i sindet, ro i sindet
    eine Aufnahme machen: at tage billeder, at tage billeder
    das hat noch Zeit: ingen hast
    es fällt Schnee: det sneer
    Platz machen: åbent rum
    mach's tarm! : hav en god dag! farvel! kom nu
    kreuz und quer: hele vejen rundt, højre mod venstre, en op og ned
    hier und da: her og der, et eller andet sted, nogle gange
    Geld machen: tjene penge, tjene mange penge
    Feierabend machen: at afslutte, at lukke, at afslutte, at bryde
    wieder auf den Beinen sein: at rette taljen, rette tingene
    mit der Zeit: over tid langsomt
    Schwarz auf weiss: skrevet, på papir
    keinen Pfennig wert sein: ikke fem værd
    zeit langem: i lang tid, i lang tid
    lange Finger machen: være høj, stjæle, stjæle
    einen Bärenhunger haben: at være sulten som en ulv
    von Zeit zu Zeit: fra tid til anden, fra tid til anden, hver gang muligheden opstår
    sich in die Länge ziehen: at vokse længere
    Köpfchen haben: at være klog, at være mentalt at være, at arbejde højt
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = at sige noget til nogen ansigt (imod)
    Kein Blatt vor den Mund nehmen = ikke at få en bred bønne i munden, være åben mod munden
    keinen Finger rühren = ikke at bevæge (jævn) finger, ikke røre, ikke blande sig, ikke være opmærksom
    Tag ind Nacht = dag og nat
    sich Rat holen = klogt at konsultere, at få ideer
    mehr und mehr = uophørligt, i stigende grad, støt
    Ach! Lassen Sie doch! = For Guds skyld! ingen nytte
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen = at tænke og bevæge sig, at overveje i lang tid
    das ist die Frage = tvivlsom, ikke sikker
    sein Brot gav = at tjene til livets ophold, at tjene brødpenge
    i Stürmen regnen = hælder fra glasset, regner (i regnvejr)
    im Laufe der Zeit = langsomt over tid
    zu sich kommen = komme til liv, find dig selv
    das ist keine Frage = absolut ingen tvivl
    dabei sein, etwas zu tun = (et job) at gøre i det øjeblik
    von Tag zu Tag = dag efter dag, dag efter dag
    Rücksicht nehmen = at overveje, at overveje, at observere
    mit offenem Munde dastehen = hold åbent
    bei Laune sein = at være i godt humør
    von Kopf bis Fuss = fra hoved til ned, hoved til tå
    jemandem freistehen = (at være fri til at gøre noget)
    da ist nichts dahinter = at være værdiløs, at være ubetydelig
    recht behalten = at have ret, at have ret
    sich etwas nicht gefallen lassen = ikke at tillade, ikke at forblive ligeglad
    etwas leicht nehmen = let, undervurderet, tilsidesættelse
    så gut wie = næsten, op og ned
    sich Gedanken machen = at tænke
    Haare auf den Zähnen haben = at være uhøflig og ulydig, reagere ellers
    unter uns gesagt = hold imellem os, tal imellem os
    jemandem zu dumm werden = tålmodighed
    einen guten Klang haben = at have et godt navn, at være velkendt
    der Reihe nach = i orden
    alle Hände voll zu tun haben = at være for varm, ikke have tid til at trække hovedet sammen
    dahinter steckt etwas = at have et job i branchen
    unter der Hand = underhåndet, hemmeligt
    an der Reihe sein = vend til at være sig selv, at komme
    von neuem = igen, ny forførelse
    bis ins kleinste = for de mindste detaljer
    i die Hand nehmen = at håndtere
    sei so gut = please.., please...
    fürs nächste = første, første, for nu, midlertidigt
    jemanden nicht leiden können = ikke i stand til at trække en
    Hånd aufs Herz = fortæl sandheden
    es gut haben = at være heldig at falde på alle fire

    SUNDHED
    einen Arzt befragen: konsulter en læge
    Wo finde ich einen ... ..? -Hvor er en ... Jeg finder det?
    Ich brauche einen Arzt. Jeg har brug for en læge.
    Ich bin krumtap.
    Bitte rufen sie einen Arzt.Please ring en læge!
    Wann hat er sprechstunde? Hvornår er inspektionstiderne?
    das Sprechzimmer: praksis
    die Verabredung, der Termin: aftale
    beskæftigt, besetzt: mesgul
    dringend, wichtig: presserende, vigtigt
    das krankenhaus: hospital
    dø Untersuchung: undersøgelse
    schwellen: tåge
    die Reaktion, die Wirkung: reaktion
    die Spitze, die Injektion: injektion
    ernst: alvorlig
    dør Tablette: pille
    Antibiotika: antibiotika
    Løjtnant Zeit i nyere tid
    morgens und abends: morgen og aften
    Viermal täglich: 4 gange om dagen
    sich nicht wohlfühlen: føler dig ikke god
    Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
    Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
    Ich habe mich verletzt. (Såret.)
    Ich habe Astma. (Jeg har Astim)
    Ich bin Diabetiker (kostpatient)
    Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Jeg kender ikke min blodgruppe.)
    der Schmerzstiller (smertestillende middel)
    Aspirin (aspirin)
    die pille (pille)
    dø medizin (medicin)
    das Abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (hostesirup)
    das Schlafmittel (sovepille)
    die Schmertzen (agri)
    dø allergi (allergi)
    dø Impfung (asi)
    der Schwindel (basguitar)
    der Hexenschuß (midje retention)
    die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    dø bronkitis (bronsit)
    der Brechreiz (bulan)
    der Schlaganfall (felc)
    der biss (isirma)
    der durchfall (diarré)
    der Kus
    der Herzanfall (hjerteanfald)
    die bulutung (blødning)
    der Blutdruck (blodtryk)
    das Geschwür (sår)
    hoher Blutdruck (højt blodtryk)
    Ich habe Magenschmerzen. Jeg har smerter i maven (mave).
    Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber. Jeg har smerter og grader af 38 grader af ild.
    Ich habe Zahnschmerzen.Jeg har en smerte.
    Der Rücken hold mir weh.
    Ich bin deprimiert.

    JOB

    Børnehagelærer = Kindergärtne rin
    Advokat = der Rechtsanwalt
    Cook = der Koch
    Kokkechef = der Küchenchef
    Gartner = der Gartner
    Borgmester = der Bürgermeister
    Frisør = der Friseur
    Minister = der minister
    Fisker = der Fischer
    Bankmand = der Bankbeamte
    Dyrlæge = der Veterinär
    Premierminister = der ministerpräsident
    Opvaskemaskine = der Geschirrwäscher
    Præsident = der Staatspräsident
    Blomsterhandler = der Blumenverkäufer
    Landmand = der Bauer, Landwirt
    Læge = der Arzt
    Murværk = Maurer
    Tandlæge der Zahnarzt
    Pensioneret = der Pensionär, der Rentner
    Antik = der Trodler
    Elektriker = der Elektriker
    Apoteker = der Apotheker
    Fotograf = der fotografi
    Baker = der Bäcker
    Sømand = der Seemann
    Tjener = Kellner
    Sikkerhed = die Sicherheit
    Optiker = Optiker
    Sygeplejerske = die Krankenschwester
    Billedhugger = der Bildhauer
    Dommer = Der Richter
    Arbejder = der Arbeiter
    Uidentificeret = arbeitslos
    Gendarmerie = die Gendarmerie
    Dørmand = die Pförtner
    Lastbilchauffør = Kraftfahrer
    Boghandel = der Buchhändler
    Frisør = der frizeur
    Minearbejder = der Bergmann
    Direktør = der Direktor
    Kontorist, arbejdstager, medarbejder = die Angestellte
    Stedfortræder = der Abgeordnete
    Tømrer = der Schreiner
    Revisor = der Buchhalter
    Mekaniker = Mekaniker
    Musiker = Musiker
    Repræsentant = der Vertreter
    Speditør = der Transporter der Speditioner
    Notar = Notar
    Elev = der Schüler
    Lærer = Lehrer
    Boss = der Arbeitgeber
    Politi = dø Polizei
    Postbud = der Briefträger
    Politiker = siger politiker
    Guide = der Reiseleiter
    Maler, Maler = Maler
    Anklager = der Staatsanwalt
    Sælger = der Verkäufer
    Urmager = der Uhrmacher
    Kunstner = Künstler
    Ansvarlig = verantwortlich
    Sekretær = der Sekretär
    driver = der Fahrer
    chef = der Führe
    Handyman = der Reparateur
    Blikkenslager = der Installateur
    Skræddersy = der Schneider
    Teaterspiller = der Theaterspieler
    Oversætter = der Dolmetscher
    Rengøringsarbejder = der Strass
    Rengøringskvinde = en Putzfrau
    Handler = Kaufmann
    Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
    Forfatter = der Schriftsteller

    W7K2D
    deltager

    Jeg tilmeldte mig bare for at skrive en kommentar. :)

    reyyan til
    deltager

    Tak fordi du delte. godt helbred

    euphratxnumx
    deltager

    Hej kære ven, du har lavet en god undersøgelse, men der er mange forkerte oversættelser blandt dem, jeg håber du opfatter ikke dette som respektløshed, jeg vil skrive nogle af dem her, hvis du vil gennemgå det, du har skrevet, kan du hjælpe deltagerne mere. Med venlig hilsen..
    Hvad jeg skrev i parentes er korrekte oversættelser;

    er det sandt? er das wahr? (ist das richtig)
    Jeg er muslim: jeg bin muslimsk (Ich bin muslim)
    Aftalt! : Verstanden! (Fra Einverstand)
    Hvordan går det? : Wie geht's (Wie läufst)
    Farvel: Auf Wiederhören (kun til telefonopkald)
    Politistation – Polizeiwache (Polizeiamt)
    Parkering – Parken (Parkplatz, Parkhaus)
    Hej – Guten Tag (Hallo)
    Vi ses – Bis nachher. (Wir sehen uns)
    Nej, jeg kan ikke tale tysk Nein, ich spreche nicht Deutsch. (Nein, ich kann nicht Deutsch sprechen)
    Pap: æske (karton)
    das nächste mal...næste gang (auf nächstes mal)
    das frühstück ist sehr gut gewesen .. breakfast was very good .. (das frühstück war sehr tarm)
    arasira-hie und da .. (manchmal eller ab und zu)
    aldrig, whit-bestimmt nicht (bestimmt nicht betyder ikke sandt)
    se dig-auf skaldet (wir sehen uns eller bis skaldet)
    ready-ich bin fertig (ich bin bereit)
    annullere: annullere (stornieren) (annullere = annullere på jur-sprog)
    die Verspätung: aftale (forsinkelse)
    umbuchen: at overføre (udsætte datoen)
    die Klippe: stenet (klint)
    er du okay? und ihnen geht es tarm? (und geht es ihnen auch tarm?)
    Jeg er glad for, at vi mødte dig. es freut mich, sie wiederzusehen ("kennen lernen" i stedet for wiederzusehen)
    med hensyn til Ali. meine empfehlung an ali (liebe grüsse an ali)
    Hilsen til Ali fra mig! gürüsin zi ali for mir (grüssen Sie ali von mir)
    Jeg har ikke spist morgenmad endnu. ich habe schon gefrühstückt (ich habe noch nicht gefrühstückt)
    du kom for tidligt. sie sind zu früh gekommen (sie sind schon früh angekommen)
    Du kom for sent. sie sind zu früh zu spät gekommen (sie sind sehr spät angekommen)
    Ville det ikke være bedre, hvis vi satte os i en bil? wollen wir ein auto nehmen? (ist es nicht lieber ein auto nehmen)
    Skal vi tage mad med os Müssen wir proviant mitnehmen? ("essen" i stedet for "proviant")

    namoshare
    deltager

    danke fürs teilen, war leicht zu lernen

    sunavid
    deltager

    Tak for din entusiasme

Viser 5 svar - 31 til 35 (35 i alt)
  • For at svare på dette emne skal du være logget ind.