> Fora > Grundlæggende tyske lektioner fra bunden > Lektion 18: Tysk Navn-I (Akkusativ Foredrag Udtryk)
-
NAVN-I HALİ (AKKUSATİV)
Navne på tysk (med den undtagelse, at vi giver lidt senere) ved at ændre deres artikler
De ændres til -i. Artikler ændres som følger:Vi ændrer "der" artikelini til "den" for at sætte de navne, der er "kunst" i -i.
Der foretages ingen ændringer til navne og artikler af artikuleret "das" eller "die".
Faktisk forbliver ordet "eine" uændret.
Artikel som "e" er modificeret af ordet "einen" tager form. (Der)
Faktisk er ordet "keine" uændret.
Faktisk ændres ordet "kein" til "keinen".Lad os undersøge den undtagelse, vi nævnte ovenfor;
Mens der beskrives flertallet af navneord, er nogle navneord flertal ved at tage -n eller -en i slutningen.
Disse var navne med de sidste bogstaver -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
Blandt disse navneord med artiklen "der", når substantivet konverteres til dets akkusativform, bliver artiklen "der" til "den".
og ordet bruges i flertalsform, det vil sige flertal, der tager suffikserne -n eller -en og artiklen
Alle navneord med "der" bruges altid i flertalsform i substantivets akkusativform. Denne undtagelse er kun
-I er ikke en funktion, der er specifik for staten, den er gyldig for alle stater i navnet.
Dette er reglerne for navnet på -i. Se eksemplerne nedenfor.ENKEL FORM
akkusativ sagder Mann (mand)
den Mann (mand)
der Ball (bold)
fra Ball
der Sessel (lænestol)
den Sessel (sæde)
Som du kan se, siges det, at der ikke er nogen ændring i ordet.der Student
fra Studenten (student)
der Mensch (menneske)
fra Menschen (mennesker)
Ord i de to eksempler ovenfor, fordi den nævnte undtagelse er
Det blev brugt i flertal stavemåder i -i.das Auge (øje)
das Auge (øje)
das Haus (hus)
das Haus (hus)
die Frau (kvinde)
die Frau (kvinde)
Die Wand (væg)
Die Wand (væg)
Som vi har set ovenfor, er der ingen ændring i das og dø artefakter og ord.ein Mann (en mand)
einen Mann (en mand)
ein fisk (en fisk)
einen Fisch (en fisk)
kein Mann (ikke en mand)
keinen Mann (ikke en mand)
kein Fisch (ikke en fisk)
keinen Fisch (ikke en fisk)
Som du kan se er der en-einen og kein-keinen forandring.
keine Frau (ikke en kvinde)
keine Frau (ikke en kvinde)
keine Woche (ikke en uge)
keine Woche (ikke en uge)
Som det ses ovenfor, er der ingen ændringer i eine og keine artikler og ordet.Halalcirklen er bred, det er nok til fornøjelse. Der er ikke behov for at synde. (Ord)
-
Tak for din indsats…
I tilfældet med navnet skulle jeg spørge noget, der kommer til mit hoved fra det afsnit, hvor nogle ord er skrevet i tæt. Orn (der student: student) (den studenten: student) hvorfor vi skriver ordet student, vi brug ordet '' studerende '' her, vi skriver ikke de studerende, vi behandler dette emne intenst. Jeg begynder at se ikke fremad)
admin rakadas besvarede stadig ikke mit spørgsmål. Jeg ville være glad, hvis du oplyser mig
Burda den Studenten er ikke flertal, det er ental og akkusativ….
I akkusativ tager alle flertalsformer DIE….
I dativ er flertalsformer lavet af den og suffikset n tilføjes til slutningen af ordet…..Når ordet "KEİN" er i navneordsformen, bliver artiklen "KEİNEN" for das. Er det "KEINEN" kun for artiklen der? Jeg tøvede her. Tak…
https://www.almancax.com/forum/index.php?topic=21.0
Her kan du finde oplysninger om keine.
Søg først ..AKKUSATIV = ISMIN (I) TÆPPE
DER = DEN
DØ = DØ
DAS = DASICH = I = MEINEN = VATER = MIN FAR
DU = SEN = DEINEN = VATER = DIN FAR
ER = O = SEINEN = VATER = HANS FAR
SIE = O = IHREN = VATER = HANS FAR
ES = O = SEINEN = VATER = HANS FAR
WIE = BIZ = UNSEREN = VATER = VOR FAR
IHR = SIZ = EUREN = VATER = DIN FAR
SIE = ONLAR = ihren = VATER = DERES FAR
SIE = SIZ = IHREN = VATER = DIN FARRUF DEN VATER ___ RING DIN FAR Som det viser sig, er akkusativer kun øjeblikkelige, og det nemmeste var alligevel akkusativer.
Jeg vil spørge nogen. Du ved, ordet "ein" bliver "einen" for artiklen der, men forbliver "ein" det samme for das?
Lad mig spørge dig om noget andet, for eksempel hvorfor er der der Wand i sætningen "An der Wand ist ein poster"???
Ved at sætte (En) vedhæftet fil, for eksempel meinen vater, meget tak min far, forstod jeg.
Hej venner, jeg er enig med dette websted, men vi er nødt til at chatte sammen, så vi kan forbedre os selv.
Jeg lærer også tysk. Jeg ville sætte pris på det, hvis du også kunne hjælpe mig. Wiedersehen!Das site ist viel schön, danke lehrer für deutsch…
af firat...
Hilsen, jeg er et nyt medlem. Først og fremmest siger jeg sundhed til din indsats for et godt websted.
Wohin? Akk der svarede på spørgsmålet.
wo? Svaret på spørgsmålet er dat.
i, auf, neben, vor, unter, hinter, über, an, zwischen (i præpositioner)
Akk. eller dat. wo hvor vi hænger ud? og wohin? Han vil bede dig og give dig det rigtige svar.A K K D A T I V G E N T I V
DER den einen – keinen – meinen dem einem – keinem – meinem des eines – keines – meines
SIS die eine – keine – meine der einer – keiner – meiner der einer – keiner – meiner
DAS das eines – keines – meines dem einem – keinem – meinem des eines – keines – meines (her tilføjes suffikset S i slutningen af artiklens ord)
DØ (FLERE) die keine – meine den keinen – meinen der keiner – meiner
Det er vel det, du ville lære, jeg håber det hjælper.Mange tak for dine forklaringer, men jeg forstår godt nominativ, akkusativ og dativ, der generer mig. Vil vi forstå, at disse er nominativ, akkusativ og dativ gennem spørgsmålsformer????????????
Eksempel:Nominativ……wer?……var? Akkusativ……..wen? og hvad?
Dativ …… vi? wo? og hvem? Vi lærte på denne måde i kurset, når spørgsmålet er sådan her, wer? Skal vi svare med nominativ artikler og akkusativ artikler????? PÅ FORHÅND TUSIND TAK!!!
- For at svare på dette emne skal du være logget ind.