> Fora > Grundlæggende tyske lektioner fra bunden > Lektion 20: Tysk Navn-i-Hali (Genitiv Foredrag)
-
NAVNSTAT (GENITIV)
Normalt findes der ikke noget som -in-staten på tyrkisk.
Situationen opstår generelt som et navneord på tyrkisk. For eksempel "døren til skolen",
“maling på væggen”, “Alis sweater” mm.
Som i andre tilfælde opnås -in-tilfælde ved at ændre substantivartiklerne.
Denne ændring sker som følger;og i slutningen af sløret bringes en af de -s eller -s stunts.
Das bliver en kunstnerisk des og i slutningen af sløret bringes en af -es eller -s.
Dysen er artikuleret, og der er ingen ændring i ordet (det samme gælder for flertalsnavne).
din eine bliver eines og i slutningen af sløret er en af de -s eller -strålerne bragt.
Eine bliver artikuleret og der er ingen ændring i ordet.
keine bliver kunstigt keines og i slutningen af sløret er en af de -es eller -s juveler bragt.
Keine bliver Artiskok og der er ingen Ændring i Ordet.Ovenstående viser de ændringer, der fandt sted i løbet af processen.
Hvis du er opmærksom, brugte vi en sætning som "en af de -s eller -s charms getiril.
Så hvilken vil vi bringe?
Hvis navnet er monosyllabisk, tilføjes "es ir" til slutningen
Hvis navnet er mere end en stavelse, "-s. Er tilføjet.
Undersøg følgende eksempler.der Vater (far)
des Vaters (fars)
das Haus (hus)
des Hauses (hus)
das Auto (bil)
des Autos (af bilen)
der Mann (mand)
des Mannes (mands)
Som det ses ovenfor, bliver artiklerne om sige og das til des og ordet -es, -s
et af smykkerne tilføjes.
die Frau (kvinde)
der Frau (af kvinden)
die Mutter (mor)
der Mutter (af moderen)
Som du kan se ovenfor, bliver die til en artikel der, og der er ingen ændring i ordet.
Denne anvendelse gælder også for flertal:
die Mütter (mødre)
der Mütter (af mødre)
die Autos (biler)
der Autos (af biler)
Som ...Lad os nu give eksempler på tvetydige artikler;
ein bus (en bus)
eines busser (af en bus)
ein mann (en mand)
eines mannes (af en mand)
eine Frau (en kvinde)
einer Frau (af en kvinde)
keine Frau (ikke en kvinde)
keiner Frau (ikke en kvindes)
kein Bus (ikke en bus)
keines Busser (ikke af en bus)
I ovenstående eksempler, i stedet for "ikke en bus", "ingen bus", i stedet for "ikke en bus",
Det er også muligt at udlede betydningen af "ingen bus".I de foregående kapitler var der usædvanlige regler for -i og -e stater.
(Ord, der tager -n, -en i slutningen af flertallet.)
Vi har erklæret, at det er gyldigt for situationen, så vi overvejer det ikke igen her.
At give et par eksempler;
der Türke - Des Türken
der Student - des Studenten
Det er muligt at give eksempler som.Undersøg disse eksempler, så du kan bruge dem korrekt, og selvom du ikke er tilfreds med dem,
Prøv at lave eksempler selv.
Vi ønsker dig succes ...Dit samtykke skal være guddommeligt i dine gerninger. Hvis han er tilfreds, er det ikke vigtigt, hvis hele verden er fornærmet. Hvis han accepterer, hvis alle mennesker nægter, har det ingen virkning. Når han har godkendt og accepteret, hvis han ønsker og accepterer visdommen, vil han få folket til at acceptere det og acceptere dem, selvom du ikke ønsker at spørge. Derfor, i denne tjeneste, skal kun Allahs Almægtiges samtykke være hovedformålet. (Lemalar)
-
DIN UDTRYKKELSE OG SKRIVNING, HVORDAN ER MEGET FIN TAK.
Tak for en fantastisk kok
meget lærerigt, men det ville være bedre, hvis vi eksempler lidt mere, men tak
DIN UDTRYKKELSE OG SKRIVNING, HVORDAN ER MEGET FIN TAK.
Jeg lykønsker dig med dit arbejde og ønsker dig fortsat succes.
Der er verber brugt med dativ og akkusativ... For eksempel, fragen = at spørge er altid akkusativ..
Frag mich nicht. som ikke spørg mig...
kærlighed
Tak for de oplysninger, du har givet, men hvordan er det altid akkusativ, hvis du tager det efter fragen?
Nej, hvis du kigger på personalets pronomen (personlige pronomen), Michel Akkusativ dir..Mir dativdir..Kærlighed
dankeschon
Nej, hvis du kigger på personalets pronomen (personlige pronomen), Michel Akkusativ dir..Mir dativdir..Kærlighed
Jeg så ud, at akkusativ -i-staten bliver dativ -e-tilstand
Når du siger * spørg ikke mig *, jeg tror, det er konverteret til det personlige pronomen - e, jeg tror situationen er relateret til verbet faragenmændene stoppede deres arbejde, de kodede deres sprog omhyggeligt, så ingen andre end dem kunne lære.
I år ser vi tysk i skolen
Jeg håber, jeg kan lære, jeg vil meget gerne.Tak, meget godt arbejde, tro mig, det er meget nyttigt……
Tak til deres meget lærerige indsats
Mange tak for de oplysninger, du delte, jeg tror det vil være meget nyttigt, hvis jeg arbejder, men hvis jeg kan arbejde med bidet :)
et meget flot udtryk, tak. Hvordan bruger vi genitivi i en sætning? Jeg vil have et par eksempler på det, jeg ville sætte pris på det, hvis du er interesseret ..
Mange tak for din indsats og information.
Nominativ der / ein / kein die / eine / keine das / ein / kein die (flertal) keine
(almindelig tilstand) der Mann die Frau das Auto die KinderAkkusativ den / einen / keinen die / eine / keine das / ein / kein die / keine
(-i sag) fra Mann die Frau das Auto die KinderDativ dem / einem / keinem der / einer / keiner dem / einem / keinem den / keinen
(i tilfælde) dem Mann der Frau dem Auto den KindernGenetiv des / eines / keines der / einer / keiner des / eines / keines der / keiner
(af staten) des Mannes der Frau des Autos der KinderDit hastige maleri er meget rart, men der er et par forkerte ting. F.eks. Er Nominate-i ikke dens almindelige form, det er skrevet så i parentes. Desuden vil Das Autos udvidelse ikke være Auto, men Auto.
Tak for din advarsel Ceyda. Jeg gik glip af det, men jeg fik rettet det. danke schön...
- For at svare på dette emne skal du være logget ind.