Sådan siger du, hvor du kommer fra på tysk

Spørgsmålet "hvor kommer du fra" på tysk har to almindelige anvendelser:



  • Woher kommst du?
  • Hvor stammer Sie?

Disse to spørgsmål betyder det samme, og du kan bruge et i flæng.

Woher kommst du? Det er et mere uformelt spørgsmål og bruges mellem venner, familiemedlemmer eller bekendte.

Hvor stammer Sie? Det er et mere formelt spørgsmål og bruges i forretningssituationer, eller når man spørger folk, man møder for første gang.

Eksempel sætninger:

  • Woher kommst du? - Hvor er du fra?
  • Hvor stammer Sie? - Hvor er du fra?
  • Ich komme aus der Turkei. - Jeg er fra Tyrkiet.
  • Ich stamme fra Deutschland. – Jeg kommer fra Tyskland.

En anden mulighed er "woher bist du?" er at bruge. Dette spørgsmål er "hvor kommer du fra?" Det betyder og er mere uformel, fordi pronomenet "du" bruges.

Eksempel på sætninger:

  • Hvor er du? - Hvor er du fra?

Når du svarer, kan du angive navnet på din hjemby ved hjælp af ordet "aus". For eksempel:

  • Værsgo, Berlin. – Jeg er fra Berlin.
  • Ich stamme aus der Schweiz. – Jeg kommer fra Schweiz.

Alternativt kan du angive navnet på din fødeby ved at bruge ordet "bei". For eksempel:

  • Ich bin i Istanbul født. - Jeg er født i Istanbul.
  • Ich bin i Frankfurt am Main født. – Jeg blev født i Frankfurt am Main.

At opsummere:

"Hvor kommer du fra på tysk?" Udtrykket "Woher kommst du?" er oversat til tysk. eller mere formelt "Woher stammst du?" kan udtrykkes som. Her er andre eksempelsætninger:

  1. Hvor er du fra?
    • Woher kommst du?
  2. Du taler tysk, er du fra Tyskland?
    • Sie sprechen Deutsch, kommen Sie aus Deutschland?
  3. Hvordan begyndte du at lære tysk?
    • Wie hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
  4. Jeg arbejder som tysklærer, jeg kommer fra Tyskland.
    • Ich arbeite als Deutschlehrer und komme aus Deutschland.
  5. Jeg taler tysk som mit modersmål, jeg er født i Tyskland.
    • Ich spreche Deutsch som Muttersprache, jeg blev født i Tyskland.


Du kan også lide disse