German Hacivat Und Karagöz (German Karagöz and Hacivat Jokes)

TYSK JOKER, TYSK KARAGĂ–Z HACIVAT HISTORIE



Karagöz übernahm eine Kiste voll der Goldmünzen von seinem Unkel, der Ägypten wohnte und vor kurzem starb. Nach dem Lernen dieser Situation, udgav Deres Handelsmarine, om Norges Ægypten med Seinem zu enhen Freund Hacivat, om de Verfahren der Erbschaft zu løsen. Handelsmarine ein anderen Handelsmarine. Auf ihrer Weise in die Türkei, sie das Marmara Meer erreichten, Aufstand und Vagabunden und Shipmaster aus. Während dieses Aufstands fingers Schiff an, etwas Wasser zu derhalten, damit die Passagiere einige Rettungsboote verschalten und handhabten zu überleben. Stranded von mudanya mit ihrer Kiste, von von Goldmünzen voll war.



Du kan være interesseret i: Kunne du tænke dig at lære de nemmeste og hurtigste måder at tjene penge på, som ingen nogensinde har tænkt på? Originale metoder til at tjene penge! Desuden er der ikke behov for kapital! For detaljer KLIK HER

Det var så glücklich, der var anfingen, zu sprechen, der var en del af den margenskrigske krig. De var så interesserede, og de havde ikke noget at sige om dem, men de havde ikke noget at sige om, da de ikke havde været i nærheden af ​​vejene og vejledningerne. Außerdem hatten sie die Kiste im Rettungsboot gelassen. De var miserable, abber gab nichts zu tun. Så i første omgang i Wagen und Gingen zurück zu Ihrem Haus i Bursa. Nicht nur sie lost Alle Ihre Goldmünzen, aber auch sie hatten Geld ausgegeben. Du kan finde flere oplysninger om Job som en enkeltperson, og du kan se mere om dette arbejde. Beim Besprechen über es verloren sich sie in einem Gespräch und sie fingen an, Witze zu afbeelding.


Karagöz: `, das welche Art eines Jobs ich haben sollte, Hacivat? In meinem Job muß ich sehr wenig Bemühung aufwenden aber viel erwerben'.

Hacivat: `Dort ist kein Job wie dieser mein liebe Karagöz. Was es bedeutet, daß `wenig Bemühung aber aufwenden Lose Geld erwerben'? Wenig Bemühung bedeutet wenig Geld'.

Karagöz: `Bist du så ubarmhjertige Hacıcavcav (Spitznavn von Hacivat). Wünschst du mich erhalten verwendete, indem das Geben mir weniger Nahrung zu hungern. Ich danse, daß du barmherzig sein und mein fullen solltest Teller mit angefülltem Gemüse und ich mögen Fleischklöschen as seitlicher Teller mit ihnen. Nachher sie essend, mögen I auch Reis und Nachtisch essen'.

Hacivat: `Sind sie genĂĽgend mein lieber Freund. Wurdest du magst irgendeine Kichererbsemahlzeit, einige erhalten mousaka, etwas Teigwaren und etwas Buttermilch auĂźerdem'.


Du kan være interesseret i: Er det muligt at tjene penge online? At læse chokerende fakta om apps til at tjene penge ved at se annoncer KLIK HER
Er du i tvivl om, hvor mange penge du kan tjene om måneden bare ved at spille spil med en mobiltelefon og internetforbindelse? For at lære penge at tjene spil KLIK HER
Kunne du tænke dig at lære interessante og rigtige måder at tjene penge på derhjemme? Hvordan tjener du penge på at arbejde hjemmefra? At lære KLIK HER

Karagöz: `Jeg tænker, daß du sie essen solltest Hacıcavcav. Es würde wundervoll sein, wenn ich zwei nehmen könnte Teile jedes Tellers, den ich wünschte und wenn ich sie der folgende Morgen essen könnte'.

Hacivat: `OK! Mein lieber Karagöz. Alle de Träume können kommer til at gøre det bedre, hvis du har det så hårdt arbejde, du vil gerne være med og tabe penge. Dann kan du alle jene Mahlzeiten essen.

Karagöz: "Var, vi ville hate günn das Rettungsboot sehr gut gebunden und hatten nicht unser ganzes Gulden mistede Münzen. Wür könnten jene Münzen var en gang imellem og lykkedes det.

Vorbei geschrieben: Serdar Yildirim



Du kan ogsĂĄ lide disse
kommentar