Tyske smukke digte tyske kærlighed digte

Tyske smukke digte, tyske kærlighedsdigt, tysk tyrkisk poesi, tyrkisk tysk poesi, tysk poesi, tysk kærlighedsdikt, tyrkisk kærlighedsdikt, digte tysk.



Vores dyrebare rejse er sammensat af de medlemmer af vores medlemmer, der er registreret i de tyske forafora, der er angivet nedenfor, og nogle små bogstaver fejl, form fejl mv opkræves fra medlemmernes andel. kan være, det er udarbejdet af de følgende almancax kursusundervisere, så det kan indeholde nogle fejl at nå de erfaringer udarbejdet af lærere almancax almancax du besøge forummet.

Ich wünsche dir
das du immer jemand hast,
der sagde du: ich mag dich.
Der sagde du: Jeg er liggende.
Der sagde du: Jeg skal høre det.
Der sagde jeg, at Meinung sagde,
Selbst wenn sie dir nicht passt.
Jemand, der sich Zeit nimmt für dich,
wenn du sie brauchst,
det er en rigtig god søn hat
und sich trotzdem dir widmet.
Jemand, der er mit dir aushält
det er du, du har brug for
Jemand, der nicht wie du bist,
denn für mich bist du ein wundervoller Mensch.

Jeg er alt for dig.
Jeg elsker dig altid.
Lytter til dig, hvem fortæller dig præsentationen ...
Selvom du ikke går til din fordel nogle gange,
Selvom det ikke er tid, er det tid for dig at være en halv måned, og selvom det ikke er for dig ...
Nogle gange, selvom det er svært, er der nogen, der kan stå dig.
Nogen der tager dig for givet,
I går er du en vidunderlig person for mig ...



Du kan være interesseret i: Kunne du tænke dig at lære de nemmeste og hurtigste måder at tjene penge på, som ingen nogensinde har tænkt på? Originale metoder til at tjene penge! Desuden er der ikke behov for kapital! For detaljer KLIK HER

du er ikke en mand

wenn meine seele grau ist, nichts macht mehr sinn
Jeg er glad for, at du ikke er en mand, og du er venlig
Jeg er meget glad
Jeg har ikke det, jeg er ikke sikker
du kender mig og jeg er vild
du er ikke en mand
Jeg kan også hjælpe dig
du er ikke så god som du kan se
wozu der ganze kampf um macht und geld
var sollich sammeln hier auf dieser welt
wenn ich doch gehen muß, wenn mein tag gekommen ist
wenn meine innere stimme zu mir spricht
Jeg er ikke sikker på noget
dann schau mich an und halte mich
erinner mich a liebe
seig mir, wer du wirklich bist
erinner mich daran, wie es sein kann
erinner mich a liebe
seig mir wer du wirklich bist
erinner mich daran wie es sein kann
da er det en vej så viit
und endet in unendlichkeit
da er det et fluss langt og skøn
ich kann das ende nicht sehen
ich kann das ende nicht sehen
du er ikke en mand
Jeg kan se, du er en bistro
du er ikke så god som du kan se
erinner mich a liebe
seig mir, wer du wirklich bist
erinner mich daran, wie es sein kann
wenn meine seele grau ist, nichts macht mehr sinn
Jeg er glad for, at du ikke er en mand, og du er venlig


Når sjælen er mørk, giver det ingen mening ..
Jeg er bogstaveligt talt deroppe.
Og jeg ved ikke, hvor jeg skal gå ..
Jeg ved ikke, hvor skyggen er .. Dette er lyst ..
Jeg løber til dig, jeg har ikke glemt dig ..
Du kender mig, hele ansigtet ...
Du husker mig med kærlighed ...
Jeg kan se hvem du virkelig er.
Husk mig, så længe du kan ..
Alle krige og penge lavet er i navnet ...
Hvad skal jeg indsamle i denne verden?
Hvis jeg skal komme, når dagen (m) kommer ...
Når stemmen indeni mig taler til mig ...
Jeg er ked af det .. Jeg kan ikke høre ..
Så vis mig og hold den ..
Hvis du husker mig med kærlighed ...
Vis mig hvem du virkelig er.
Husk mig, så meget som du kan ..
Hvis du husker mig med kærlighed ...
Vejen der er så langt væk ..
Og det ender med evigheden.
Der er en flod lang og smuk ..
Jeg kan ikke se slutningen ...
Jeg kan ikke se slutningen ...
Du husker mig med kærlighed ...
Jeg kan se hvem du virkelig er.
Du husker mig, så højt som du kan ..
Hvis du husker mig med kærlighed ...
Vis mig hvem du virkelig er.
Husk mig, så meget som jeg kan ..
Når sjælen er mørk, giver det ingen mening ..
Jeg er bogstaveligt talt deroppe.
Og jeg ved ikke, hvor jeg skal gå ..


Du kan være interesseret i: Er det muligt at tjene penge online? At læse chokerende fakta om apps til at tjene penge ved at se annoncer KLIK HER
Er du i tvivl om, hvor mange penge du kan tjene om måneden bare ved at spille spil med en mobiltelefon og internetforbindelse? For at lære penge at tjene spil KLIK HER
Kunne du tænke dig at lære interessante og rigtige måder at tjene penge på derhjemme? Hvordan tjener du penge på at arbejde hjemmefra? At lære KLIK HER

Sterne und Träume

Weißt du noch,
hvem der dør Sterne vom Himmel
holen wollte,
um uns einen Traum zu erfüllen?
Men
du meintest,
sie hingen viel zu hoch ...!
I går
streckte ich mich zufällig
dem Himmel entgegen,
und ein Stern fiel
i Meine Hand hinein.
Er krig ikke varm
und seigte mir,
dass Träume vielleicht nicht sofort
i Erfüllung gehen;
aber irgendwann ...?!

Stjerner og drømme

At få dig en stjerne i himlen
Kan du huske hvad jeg ønskede?
At realisere en drøm ..
Men det er for højt
Tror du ..
i går
så skyerne har ret
Jeg nåede ..
Og en stjerne
Han faldt i elimination.
Det er stadig varmt.
Og til mig, måske
vil ske
Det viste ..
Men til enhver tid ..




Soll ich eine Wolke sein

Eine i denne Wolke über dem Meer
darauf ein silbernes schiff
darin ein gelber Fisch
Jeg er Grund blauer Tang
er Strand ein nackte Mann
steht da und denkt:
soll ich eine Wolke sein
oder das Schiff,
soll ich ein Fisch sein
oder der Tang?
Keines, keines, keines.
Das Meer muß man sein, mein Sohn,
mit der Wolke, dem Schiff, dem Fisch, dem Tang.

Cloud Mu Olsam

Ala sky over havet
skib i sølv
gul fisk i
blå alger
en nøgen mand
holder op med at tænke:
Hvis du er en sky,
skib eller ej
om fisk,
er det mos eller ej?
Hvad er det, hvad er det, hvad er det.
At være havet, min søn,
sky, skib, fiskeri, alger.


Life

Leben wie ein Baum
einzeln und frei
und brüderlich
wie ein Wald
du er usikker Sehnsucht!

lovgive

Ligesom et blot træ,
enkelt og frit,
Og som en skov
broderlig,
Bu
Vores hold!


tid

Ich habe die Pforten geöffnet,
damit du her kommen kannst,
er det ikke desto mindre,
jedoch bist du nicht gekommen.

Du hottest jetzt bei mir sein können,
und ich hätte sagen können:
Jeg er heller ikke dør, dør i den eneste krig
und das wäre die süßeste lüge auf erden gewesen.

Aber ich bin nicht mehr die,
du kan så hinterlassen / verlassen hast.

Ich bin erwachsen blev,
Jeg har ikke været her, men jeg er blevet lidt

du wärst nun bei mir,
ville været wärst auch du erwachsen blevet,
würde ich dann auch meine pforten öffnen ..
Jeg er ikke min mand
ich weiss es nicht ..

Zaman

Jeg kom til Kapiyi for at komme
Du er ikke kommet så mange gange.

Du kunne være her lige nu
Og jeg sagde til dig:
Det ville være den sødeste løgn i verden.

men jeg har lyst til at stå

Jeg voksede op,
nu er jeg voksen baby

Jeg vil være lige nu,
Jeg vil vokse op i maven,
Jeg kunne stadig gå til mine kaptajner ..

Jeg kender ikke baby,
Jeg ved det ikke ..


Der Morgen danach
(Dreamers Erwachen)

Erwachen XI

Einsam laufe ich am Strand entlang,
sehe manchmal noch deine Fußspuren,
vom Meer hurtigt verwischt.

Ich hatte es nur als Spiel empfunden,
als du losgerannt bist.
Erst als du uneinholbar enteilt warst,
erkannte ich,
dass es deine Kunstkrig,
Lebewohl zu sagen.

Næste morgen

vågne op

Gående alene på stranden
Jeg ses nogle gange dine fodspor
Næsten slettet fra havet

Jeg troede, det var bare et spil
i din frakke
længere væk
jeg forstod
Det er din stil
At sige farvel


Ich sitze in dem Dunkel der Nacht,
Jeg har ikke noget at gøre - det er en god ide.
Håber du, du var jetzt wohl machst,
Vi vil gerne hjælpe dig med at gøre det.
Ich stelle mir vor, du wärst grade hier,
nähmst mich in den arm und mit mit mit dir.
Oder ich weine, wenn du traurig bist,
da gemeinsames Leid nur halb så schlimm ist.
Ich schau durch mein Fenster und fühle noch mal,
den øjeblikkelig, som du er ked af det.
Ich spüre den Herzschlag, ich merk noch mehr.
Ich merk meine Sehnsucht - du fehlst mir så sehr.
Gør det, hvad er det?
Nun weiss ich, ganz vergessen kann ich dich nie.
Ich werde dich suchen und finden und dann
Fangen wir einfach noch einmal von ganz vorne an.
Ich brauche dich, det er sagt mir jeder Tag.
Undersøgelsen er åbenlyst, hvem kan du se.
Så hilsen er vi fra Fenster zurück
und denke mich zu dir - das ist mein Glück.
Mein einziges, mein Traum und mein Hoffen,
du er ikke sikker på morgenen.

Jeg sidder alene i mørket,
Jeg sover ikke endnu, jeg kunne ikke huske dig ..
Jeg troede, hvad fanden laver du nu?
Hvor er vandet og hvor er du og græder ...
Jeg tænker på det her og nu,
Tager mig i arme og griner med dig
Jeg græder yada med dig, når du er ked af det ..
Her er sorg ofte, kun halvt, hvad smerte ..
Jeg ser på mit vindue og føler igen,
Første gang jeg så dig.
Jeg hører din hjerteslag, jeg er stadig opmærksom på det ..
Jeg forstår dine misser .. Du mangler så meget ..
Jeg ville have ønsket at glemme dig, men hvordan? ..
Nu ved jeg, at jeg aldrig vil glemme dig helt ..
Jeg ringer til dig og finder dig og derefter
Vi indhenter bare en gang foran alt.
Jeg har brug for dig, fortæl mig det her hver dag,
Og vis mig hvert øjeblik, hvad jeg vil have dig til at gøre ..
Jeg går bare tilbage foran vinduet.
Og tænk på dig selv for mig, det er min lykke.
Jeg er min drøm og håb,
Måske imorgen har vi en chance for at møde / møde.


Ich gehe die Strasse entlang
Da er der engang Loch im Gehsteig
Ich fallaine
Ich bin lost ... ich bin ohne Hoffnung
Det er ikke min skat
Es dauert endlos, wieder herauszukommen.

Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da er der engang Loch im Gehsteig
Ich tue så, som sähe ich es nicht
Ich falle wieder hinein
Ich kann nicht glauben, schon wieder am gleichen Ort zu sein
Aber es ist nicht meine Schuld
Immer noch dauert es sehr lang, herauszukommen.

Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da er der engang Loch im Gehsteig
Ich sehe es
Ich falle immer eller hinein ... aus Gewohnheit
Meine Augen sind offen
Ich weiss, vi er bin.
Es ist meine eigene Schuld
Ich kom sofort heraus.

Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da er der engang Loch im Gehsteig
Ich gehe darum herum.
Ich geheine andre Strasse

Jeg går lige på vejen
Der er en stor mave på gulvet
Jeg falder ind
Jeg er tabt ... Jeg er arbejdsløs
Det tager lang tid at komme ud

Jeg går på samme måde igen
Et dybt hul i gulvet
Jeg foregiver ikke at se,
Jeg falder igen
Jeg kan ikke tro, jeg er stadig på samme sted
Men det er ikke min succes.
Det tager så lang tid igen, jeg kan ikke komme ud af det

Jeg går igen på samme vej
Et dybt hul i gulvet
jeg ser
Jeg falder igen ...
Mine øjne er åbne
Jeg går tilbage til hvor jeg er
Min egen sucum
Jeg går ud nu.

Jeg går på samme måde igen
Et dybt hul i gulvet
Jeg går rundt
Jeg går på en anden vej

Sogyal Rinpoche: Das tibetische Buch von Leben und Sterben; Barth-Verlag 1984

Tibetansk bog Liv og død




Du kan også lide disse
Vis kommentarer (3)